>学术动态 > 学术期刊
《翻译技术教程》正式出版发行
发布日期 : 2018-01-02 点击量:10613

 

 由上海外语音像出版社与商务印书馆联合出版、著名翻译技术研究专家王华树博士主编的高校翻译教学精品教材《翻译技术教程》日前面世,作为庆祝上海外国语大学建校68周年活动之一,于2017年12 月 30 日上午,在上海外国语大学(虹口校区)举行了简朴而热烈的新书发布会。

       《翻译技术教程》是新媒体时代促进翻译研究从文学和文化研究范式向信息化、智能化研究方向转变的一套重要教材,也是在“一带一路”倡议和中国文化走出去背景下,加快培养更多优秀翻译人才,加速对外宣传新时代中国特色社会主义建设理论和实践伟大成就的一套应用性翻译教科书。本教程集成了当下国内外最具影响力的一批基于语料库技术的计算机辅助翻译软件的核心知识技能和行业应用案例。该教程的出版不仅填补了国内翻译教材的一项空白,还必将为我国翻译教学的发展和语言服务人才的培养,为更好地讲述中国故事做出里程碑式的贡献。

新书发布会揭幕仪式

        发布仪式特别邀请主编王华树博士介绍了该教程的编著背景、价值、体例和使用要领。本次新书发布仪式还特别荣幸地邀请到我国翻译和出版界著名学者冯志伟、柴明颎、贺圣遂等教授莅临现场,并请冯志伟先生做了题为“翻译技术的发展、现状和未来”的主旨报告。

王华树博士发言

 

冯志伟教授做主旨报告

柴明颎教授致辞

        本教程发布会的顺利举办,得益于上海瑞科翻译有限公司、韩刚翻译学院、译马网、译博云天、SDL、Déjà vu、Tmxmall、试译宝等翻译技术公司的大力协助和支持,也得到《外语电化教学》、《上海翻译》、《当代外语研究》等期刊主编和李梅教授等“海上技客”的热情鼓励和参与。来自上海、南京、厦门、武汉、澳洲等各地的一百二十多位作者、专家、教授、出版界同仁和企业界同行,其中包括来自全国二十多个省市区的六十多名学员参加了此次新书发布仪式,发布会随后启动了为期三天的“翻译技术教学及CAT课程设计高级师资培训班”。

为新书顾问颁发荣誉证书

为新书作者颁发荣誉证书

为合作企业颁发荣誉证书

嘉宾及培训学员合影

王华树主编为读者签名

 

 

        此次发布会取得了圆满成功,上海外语音像出版社诚挚感谢各界对我国翻译技术事业的大力支持!

购书请关注本社公众号

或识别下方二维码

上册

下册

 

 

 

上海外语音像出版社 沪ICP备12035964号-1
版权所有 技术支持上海秦王网络
网络出版服务许可证 (署)网出证(沪)字第073号